Pakun kvaliteetseid kirjalikke tõlkeid. Olen lõpetanud Tallinna Pedagoogikaülikooli rootsi keele ja kirjanduse ning taani filoloogia eriala. Alustasin ülikooli kõrvalt tõlkimisega juba 1997. aastal ning mitmeid aastaid tegelesingi vaid sellega. Hiljem tegutsesin turundusvaldkonnas, mille kõrvalt jätkasin tõlkimist ning 2019. aastal hakkasin seda jälle põhitööna tegema. Ehkki olen õppinud põhjamaade keeli, saan abistada ka kreeka keelest tõlkimisega, sest elan siin juba päris pikalt.
Millest võib sõltuda minu teenuste hind?
Teenuse hind võib sõltuda teksti keerukusest ja originaaldokumendi vormingust.
Millistele küsimustele vastamiseks peaks klient olema ühendust võttes valmis?
Kui kiiresti on tõlget vaja, millises vormingus on fail ja millist dokumenti tagasi soovitakse.
Milline näeb välja tavapärane tööprotsess uue kliendiga?
Paneme paika tellija soovid ja sobiva stiili ning reaalse tähtaja.
Teenused ja hinnad
Lühiinfo